Ly Mut’s Phleng Arak Ensemble, Kampong Thom

Chaem Kha (ឆែម​ ខា) vocals and drum | Ly Mut (លី មុត) tro sau | Yang Ho (យ៉ង ហូ) pei pok |

Thab Pai (ថាប់ ប៉ៃ) vocals and drum | ​​​​​​Pot Nen (ពត នេន) vocals and drum | ​Sum Pheng (ស៊ុំ​ ផេង) vocals and drum


Phleng Arak (ភ្លេង​អារក្យ) is a Cambodian music used to incite spirit possession.

An offering to the spirits must be made before any song can be played

An offering to the spirits must be made before any song can be played

Arak (អារក្យ) spirits are generally understood to be malevolent and to be responsible for illness and death in the community; ritual ceremonies are prescribed by a Kru Khmer​ (គ្រូ​ខ្មែរ) traditional healer as a means of enabling a community to make offerings to and commune with the Arak in the hope of ultimately appeasing it, thereby healing the sick person.

Believed to be the oldest form of Cambodian music continually in use, Phleng Arak is a ritual offering meant to entice an Arak spirit to possess a medium. Different songs are believed to have different powers: some are meant to call the spirit, some to entertain the spirit on its journey to possess, and others are meant to entertain the spirit upon its arrival. After entering the medium, the Arak then acts, speaks, and dances through the medium, then answers questions from community members attending the ritual before leaving.

As medicine supplants or supplements spiritual healing practices in many parts of Cambodia, Phleng Arak is becoming quite rare. There are few young musicians who desire to learn from the culture-bearers, and much knowledge will be lost when these older musicians pass away.

Musicians sit in a circle around the offering while playing.The drums are believed to be of critical importance, as they are the instruments that most rouse the spirits; ensembles typically feature four drummers.

Musicians sit in a circle around the offering while playing.The drums are believed to be of critical importance, as they are the instruments that most rouse the spirits; ensembles typically feature four drummers.

In August 2018, my colleagues and I had the privilege of recording 36 songs from Ly Mut’s band in Kampong Thom. We believe this to be all or nearly all of the band’s repertoire. When we returned to the village to meet with the group’s leader, Ly Mut, in December, we arrived to the sound of Buddhist funereal chanting and learned that one of the musicians, ពត នេន, had died just a week before. We dedicate these recordings to him and to his family.

You can listen to recordings of another Phleng Arak ensemble here.


edited.jpg

1. នគរាជ | Nokoreach

នគរាជ

2. រាមន្ត | Reamun

រាមន្ត

3. ស្តេចផ្ទុំ | Sdach Phtum

ស្តេចផ្ទុំ

4.​ ស្វាបរពល | Sva Bor​​pol

ស្វាបរពល

5. ភ្នំស្រួច | Phnom Sruoch

ភ្នំស្រួច

6. សសរកន្លោង | Sawsar Konlong

សសរកន្លោង

7. កន្សែងក្រហម | Konsaeng Krahom

កន្សែងក្រហម

8. គោស | Ko Saw

គោស

9. ជុំគ្រែ | Jom Kre

ជុំគ្រែ

10. ជឺតមន | Jut Mon

ជឺតមន

11.​ ប្អូនមាសពិសី | P’oun Meas Pisei

ប្អូន​មាសពិសី

12. ទន្សោង | Tonsaong

ទន្សោង

13. ផាត់ជាយ​ - សំពោង | Phat Cheay - Sampong

ផាត់ជាយ​ - សំពោង

14. សូរិយា | Soriya

សូរិយា

15. នគរាជ - ចានស្រីបែក | Nokoreach - Jan Srei Baek

នគរាជ​ ​- ចានស្រីបែក

16. ម្លប់​ដូង | Mlop Dong

ម្លប់ដូង

17. មហោរី | Mohaori

មហោរី

18. ក្រោមនាយ | Krom Niey

ក្រោមនាយ

19. អ៊ួក | Uok

អ៊ួក

20. មាន់រងាវ | Moan Rongiev

មាន់រងាវ

21. ព្រៃឯកើត | Prey Ae Kaet

ព្រៃឯកើត

22. ស្រគំគាល | Srokom Keal

ស្រគំំគាល

23. តន់តូច | Ton Touch

តន់តូច

24. ផ្គរលាន់ឯជើង | Pkor Loan Ae Jeung

ផ្គរលាន់ឯជើង

25. ជឹត | Jit

ជឹត

26. ចុងខ្លម | Jong Khlom

ចុងខ្លម
Copy of DSC03621.JPG

27. ទ្រាំង | Treang

ទ្រំាង

28. ព្រះថោង | Preah Thong

ព្រះថោង

29. អក | Ak

អក

30. តីនាងវង | Tei Neang Vong

តីនាងវង

31. អុំទូក | Om Touk

អុំទូក

32.​ កំប៉ោរ | Kom Por

កំប៉ោរ

33. បទភ្លេងក្ងោក | Bat Phleng K’ngok

បទភ្លេងក្ងោក

34. អាជ្វា | Achvea

អាជ្វា

35. លោមនាង | Lom Neang

លោមនាង

36. បេះផ្កា | Beh Phka

បេះផ្កា
Copy of DSC03557.JPG

Research Team: Emily Howe, An Raksmey, Tola Say

Recording and Mastering: Sebastien Robert